外贸询盘报盘常用英语必备之11:关于装运

来自 天下 分享 发布时间: 加入收藏
The shipment has arrived in good condition.ebb范本网大全 - 范文模板下载
运到之货情况良好。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.ebb范本网大全 - 范文模板下载
我希望您能对第一批货感到满意。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
Please exercise better care with future shipments.ebb范本网大全 - 范文模板下载
对今后装运的货,请多加注意。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
Can last shipment be duplicated?ebb范本网大全 - 范文模板下载
上次装运的货能再卖一批吗?ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
We'll send vessels to pick up the cargo at Huangpu.ebb范本网大全 - 范文模板下载
我们将派船只在黄埔装运。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.ebb范本网大全 - 范文模板下载
我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?ebb范本网大全 - 范文模板下载
我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.ebb范本网大全 - 范文模板下载
第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
Could you possibly effect shipment more promptly?ebb范本网大全 - 范文模板下载
你们能不能提前一点交货呢?ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.ebb范本网大全 - 范文模板下载
如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
Could you do something to advance your shipment?ebb范本网大全 - 范文模板下载
你们能不能设法提前交货?ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
I'm sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.ebb范本网大全 - 范文模板下载
很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.ebb范本网大全 - 范文模板下载
从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.ebb范本网大全 - 范文模板下载
请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
We'd better have a brief talk about the loading port.ebb范本网大全 - 范文模板下载
我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
We are always willing to choose the big ports as the loading ports.ebb范本网大全 - 范文模板下载
我们总希望用较大的港口作为装运港。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?ebb范本网大全 - 范文模板下载
咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.ebb范本网大全 - 范文模板下载
他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country.ebb范本网大全 - 范文模板下载
有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.ebb范本网大全 - 范文模板下载
货物如果转运,我们得多付运费。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
Partial shipment is allowed.ebb范本网大全 - 范文模板下载
允许分批装运。ebb范本网大全 - 范文模板下载
ebb范本网大全 - 范文模板下载
We must have the goods here in September for reshipment.ebb范本网大全 - 范文模板下载
货物必须9月份到达此地以便再转运。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享